passenger rights

"Dziękuję bardzo za rozwiązanie mojego problemu z opóźnionymi lotami. Na prawdę porządna firma, odpowiednie podejście, dynamiczna, wszystko zostało wyjaśnione bardzo szybko..."

Prawa Pasażera

Ustawa UE 261/2004 przewiduje pasażerom podróżującym z jakiegokolwiek lotniska europejskiego upoważnienie do finansowego odszkodowania w przypadku opóźnienia większego niż 3 godziny, odwołania lotu bądź rezerwacji.

Co się stało z Twoim lotem?

picto_delayed

MÓJ LOT
ZOSTAŁ OPÓŹNIONY

Dotarłem na swoje miejsce docelowe
z opóźnieniem 3 godzinnym lub większym.

picto_delayed

PRZEOCZYŁEM
POŁĄCZENIE LOTNICZE

Przeoczyłem moje połączenie lotnicze odnoszące się do opóźnienia na pierwszy lot.

picto_delayed

MÓJ LOT
STAŁ ODWOŁANY

Lot, który zarezerwowałem został po prostu odwołany.

picto_delayed

ODMÓWIONO MI
WEJŚCIA NA POKŁAD

Odmówiono mi wejścia na pokład wbrew mojej woli.

Jak egzekwować swoje prawa?

To prawdopodobnie niezbyt oczywiste, iż wchodzisz w spór przeciwko wielkiej oraz silnej firmie linii lotniczej samodzielnie. To z tego względu, że Ty wiesz tak samo jak my, że oni mogą chcieć próbować uniknąć wypełnienia swoich zobowiązań. Poprzez niesprawiedliwe odnoszenie się do “siły wyższej” na przykład. Poprzez wywołanie wrażenia, że masz zamiar wprowadzić skomplikowaną i niepewną procedurę. Poprzez dostarczanie Tobie poczucia, że będziesz musiał zainwestować dużo czasu oraz wysiłku dla nieobliczalnych osiągnięć.

Czy linie lotnicze szanują prawa pasażerów?

Czasami nawet jesteśmy nawet oszołomieni powodami niektórych linii lotniczych, które odważają się wskazywać, aby nie zrekompensować pasażerom nieodpowiedniej usługi. Dlatego założyliśmy Claim it. Organizacja, która walczy o prawa pasażerów.

Co Claim robi dla Ciebie?

Zmuszamy linie lotnicze do poszanowania praw przysługujących pasażerom oraz stosujemy przepisy EU w odniesieniu do odszkodowań.

Twoje zalety wynikające ze współpracy z Claim It z Twoją sprawą są klarowne oraz transparentne:

  • Jeśli nie uzyskamy Twojego odszkodowania, nie jesteś nam nic winien
  • Do pracy nad Twoją sprawą udostępniamy doświadczonych oraz legalnych ekspertów a także szczytowych negocjatorów
  • Jesteśmy wnikliwie zaznajomieni z ustawodawstwem oraz sztuczkami stosowanymi przez pewne linie lotnicze, do których mają one dostęp
  • Żadnych niedomówień administracyjnych; raz powierzasz nam swoją sprawę a my wszystkim się zajmujemy
  • Na końcu otrzymujesz swoje odszkodowanie, minus nasze 25% + wynagrodzenie VAT; nie są zawarte inne koszty.

Ujmując krótko, czynimy wszelkie czynności w związku z uzyskaniem roszczenia z linią lotniczą, stosując wszystkie środki prawne do naszej dyspozycji w połączeniu z niezbędną wiedzą oraz szczerą pasją dla praw pasażera.

Skontaktuj się z nami niezwłocznie a my wykonamy dla Ciebie pracę, tak jak walczymy dla tysięcy innych pasażerów, o każdego oraz codziennie. Wypełnij swój formularz “claim it” już teraz. Zacznij od zaraz swoją procedurę roszczeniową.

Wielu innych poprzedziło Cię

Więcej niż 9.000 pasażerów skontaktowało się z nami w 2017 wprowadzenia w życie ich praw pasażerskich.

Taktyki pitbulla stosowane przez Claim it są dość sukcesywne.  “Wiele linii lotniczych jest zaskoczona naszą stanowczością i determinacją, a one od razu zmieniają swoje podejście.“, mówi Ralph Pais, CEO w Claim it. “W porównaniu do roszczeń kierowanych bezpośrednio przez pasażera oraz czasami wychodzącego z ręki, kiedy my raz zainterweniujemy, nagle linie lotnicze są skore do współpracy w kierunku polubownego rozwiązania.

“W 2016 roku linie lotnicze zapłaciły około 1,5 miliona euro dla poszkodowanych klientów. W pozostałej części przypadków, niestety musieliśmy wszcząć postępowanie sądowe.”

Sędzia Pokoju Zaventem, miał do czynienia z wieloma sprawami lądującymi na jego biurku. Tak wieloma, że musiał czasami używać kartonu, aby przekazać akta na salę sądową. Inni sędziowie również mieli do czynienia z dużą ilością plików. W przeszłości niektóre z nich zostały odrzucone jako roszczenia, oceniając, że Claim it nie może zastąpić pasażera w tej sprawie. Najwyższy Sąd w Belgii ostatnio radykalnie odrzucił ten argument!

 Masz żywotny interes w tym, aby powierzyć na swoje roszczenie. Walczymy dla praw pasażera. Dla Twoich praw. Jesteś upoważniony ku możliwie największym szkodom.

Silniejsi wspólnie z Claim it

Wiesz jak jest, kiedy docierasz na recepcję z nadmierną wagą bagażu, czyż nie? Musisz uiścić dodatkową opłatę. Nie jest ona taka mała. Linia lotnicza nie zamierza w ogóle się nad Tobą litować. Bowiem wiedzą oni bardzo dobrze, że nie masz wyboru. Nie możesz anulować swojej wycieczki lub zostawić części swojego spakowanego bagażu na lotnisku, w celu uniknięcia poniesienia dodatkowej opłaty. Nie ma żadnej potrzeby, by ich żałować. Wręcz przeciwnie, wymagaj tego, do czego jesteś upoważniony!

Ilości tych odszkodowań są regulowane przez prawo oraz są następujące:

  • 250 EURO za lot o dystansie 1.500 km. lub mniejszym.
  • 400 EURO za loty o dystansie pomiędzy 1.500 km a 3.500 km.
  • 600 EURO za wszystkie inne loty (3.500 km. lub więcej)

Ustawa nie dotyczy Nie-Europejskich linii lotniczych z Nie-Europejskiego kraju, nawet jeśli ich celem ostatecznym jest Europejskie lotnisko.

Wykonaj to. Wypełnij w swoim formularzu roszczeniowym od razu tutaj.

Uzyskaliśmy już
ponad € 10.000.000,00 dla naszych klientów

ZAŻĄDAJ ODSZKODOWANIA, DO KTÓREGO JESTEŚ UPOWAŻNIONY JUŻ TERAZ

Złóż roszczenie tutaj

5 wymówek, jakich linie lotnicze używają, aby pominąć prawa pasażera

1. Incydent na wcześniejszy lot (y)

W polu pozycji, jako niezgodny z prawdą powód zaprzeczający prawom pasażera: “Był wypadek podczas poprzedniego lotu. To spowodowało zmianę zaplanowania dnia, co również stało się przyczyną opóźnienia Twojego lotu.” Według linii lotniczych, Twoje prawa pasażerskie nie znajdują zastosowania oraz Ty nie jesteś w takim przypadku upoważniony do odszkodowania.Pozwól, że podamy Ci przykład tego “triku”. Lot z Brukselskich Linii Lotniczych został opóźniony przez złą pogodę, co słusznie jest uważane jako nadzwyczajna okoliczność. Samolot musiał skierować się na inne lotnisko. Potem, ten sam samolot przybywa późno do Brukseli oraz następny lot do Barcelony nie może się odbyć na czas. Brukselskie Linie lotnicze starają się uchylić od zapłaty odszkodowania opartego na prawach podróżujących za opóźniony lot z Brukseli do Barcelony, ponieważ nie sprzyjały warunki pogodowe w Innsbruck.Jednak odnośnie Ustaw UE, należy zwrócić uwagę na konkretny lot, o którym mowa w pytaniu. Jeśli żadne okoliczności nadzwyczajne nie pojawiły się odnośnie Brukseli – lot do Barcelony sam w sobie pozwala pasażerowi ubiegać się o odszkodowanie., do którego jesteś upoważniony. Nieodpowiednia pogoda w Innsbruck nie ma prawnej relacji co do kolejnego lotu z Brukseli do Barcelony.

2. Usterka techniczna jako zaprzeczenie prawom pasażera

Blisko wszystkie linie lotnicze odrzucają roszczenia za opóźniony lot w związku z technicznym defektem. Linia lotnicza wskazuje, że jest to “siła wyższa” oraz, że nie potrafią nic zaradzić na taki wypadek. Jednakże Ustawa 261/2004 stwierdza inaczej! Prawa pasażerów mają pełne zastosowanie.
Ze względu na to, według Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości, techniczna usterka jest w działaniu linii lotniczej oraz z pewnością nie jest okolicznością nadzwyczajną, która odwołuje prawa pasażerów.
To powód, dlaczego Claim it nie zezwala linii lotniczej zaprzeczać na temat Twoich praw pasażerskich, stosując to jako argument. Są oczywiście wyjątki. Kiedy przykładowo usterka techniczna pojawia się, ponieważ ptak wleciał w silnik, wtedy jest to uważane za przypadek “siły wyższej”.

3. Nieobecność załogi lub choroba

Często to słyszymy. Załoga się spóźnia, jest nieobecna a nawet chora. Jest to oczywiście bardzo irytujące i może spowodować poważne utrudnienia. To jest regularnie używane jako wygodna wymówka do nieodpłatności dla pasażera jego należności, nie w pełni przyznają Ci prawa pasażera. Jednakże, to nie jest istotny argument. Linia lotnicza często ma rezerwowy zapas załogi, który w potrzebie może zostać wykorzystany.
Co więcej, linia lotnicza jest odpowiedzialna za zachowanie obsługi. Dlatego to z pewnością nie jest istotny powód do zaprzeczenia praw pasażera.

4. Przeoczone połączenie

Wielu pasażerów opóźnia się poprzez przeoczenie połączenia lotniczego. Wyobraź sobie lot z Brukseli do Bowego Jorku przez Londyn. Kiedy Twój pierwszy lot z Brukseli do Londynu zostaje na przykład opóźniony o godzinę, w prosty sposób przeoczysz swoje połączenie do Nowego Jorku. Twoja rezerwacja zostaje odwołana a Ty przybywasz do Nowego Jorku z dniowym opóźnieniem. Mógłbyś pomyśleć, że jest to więcej niż 3-godzinne opóźnienie, zatem należy Ci się odszkodowanie, w oparciu o zasady ustalone na mocy praw pasażerskich. Jednakże, linie lotnicze odpowiadają różnie oraz twierdzą, że prawa pasażerów nie dotyczą ich w takich okolicznościach. Rozważają problem lotu jako jedyny do rozważania. W tym przypadku jest to lot z Brukseli do Londynu. Jako, że ten lot został opóźniony (jedynie) 1 godzinę, nie jesteś upoważniony do odszkodowania za niedogodność, opierając się na ustawie UE, która ustala prawa pasażerów, odnosząc się do linii lotniczej. Oczywiście ten punkt widzenia nie jest poprawny jest to końcowe opóźnienie, jakie poniosłeś, kiedy przybyłeś na ostateczne miejsce docelowe, które powinno zostać uwzględnione.

5. Lot opóźniony mniej niż 5 godzin

Niektóre linie lotnicze czytają ustawy Europejskie w odmienny sposób niż są one zawarte. Ustawa UE 261/2004 w Praw Pasażera ustala, iż jeśli Twój lot opóźnia się więcej niż o 5 godzin, możesz podjąć decyzję o odrzuceniu lotu. W takim przypadku jesteś upoważniony do zwrotu kwoty, za którą uzyskałeś bilet. Ten wyjątkowy szczegół, ta interpretacja prawa pasażerskich jest często używana jako fałszywy powód do odmowy zapłaty finansowego odszkodowania w przypadku 3-godzinnego opóźnienia.
Jednakże, to są dwa różne apsekty Ustawy w związku z prawami pasażerów. Tak, jesteś upoważniony do odszkodowania w przypadku opóźnienia 3-godzinnego bądź większego. W dodatku, kiedy pojawi się opóźnienie 5 godzin bądź większe, masz prawo zadecydować o wyborze powzięcia lotu. Te dwie zasady dotyczące praw pasażera muszą być stosowane oddzielnie.
Przekaz jest prosty, jeśli pasażer nie jest w stanie w łatwy sposób zaakceptować odrzucenia. Często jesteś upoważniony do zwrotu kosztów, nawet jeśli linia lotnicza stwarza pozory tego, iż tak nie jest. Oni po prostu starają się zaprzeczyć i/lub pominąć Twoje prawa pasażerskie. Dlatego powierz się Claim it dla praw pasażera, ze względu na umiejętność oceny sytuacji, nawet jeśli odmowa jest poprawna bądź też nie. Organizacja, która walczy o prawa pasażerów.

Prawa Pasażera - Tekst Ustawy UE

USTAWA (EC) Nr 261/2004 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z 11 Listopada 2004 ustanawiająca o powszechnych zasadach w związku z odszkodowaniem oraz pomocą dla pasażerów w przypadku odmówienia wejścia na pokład i odwołanie bądź długie opóźnienie lotów oraz uchylenie Ustawy (EEC) Nr 295/91

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
Uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską oraz w indywidualnym Artykule 80(2) tego,
Uwzględniając propozycję od Komisji,
Uwzględniając opinię Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej oraz Komitetu Społecznego,
Po konsultacji z Komitetem Regionów,
Działanie zgodnie z procedurą określoną w Artykule 251 Traktatu, w świetle wspólnego tekstu zatwierdzonego przez Komitet Pojednawczy dnia 1 Grudnia 2003,

Podczas gdy:
(1) W przypadku działania Wspólnoty w dziedzinie transportu powietrznego powinno określić się przede wszystkim w zapewnianiu wysokiej jakości ochrony pasażerów. Co więcej, całkowita uwaga powinna zostać skupiona ogólnie na wymaganiach ochrony konsumenta.
(2) Odmowa przyjęcia na pokład i odwołanie lotu lub znaczne opóźnienie lotów powoduje poważne problemy i niedogodności dla pasażerów.
(3) Podczas gdy Rozporządzenie Rady (EEC) Nr 295/91 z dnia 4 Lutego 1991 ustanawiająca powszechne zasady dla odszkodowania należnego za odmówienie wejścia na pokład, systemu w zaplanowanym transporcie powietrznym utworzonego na podstawie ochrony pasażerów, liczba pasażerów, którym zakazano wejścia na pokład przeciwko nim będzie sięgać zbyt wysoko, podobnie jak ma to wpływ na anulowanie bez uprzedniego ostrzeżenia i na które mają wpływ duże opóźnienia.
(4) Dlatego Wspólnota powinna osiągnąć standardy ochrony ustalone przez tę Ustawę zarówno po to, aby umocnić prawa pasażerów jak i zapewnić, że przewoźnicy powietrzni działają w zharmonizowanych warunkach na zliberalizowanym rynku.
(5) Odkąd różnica pomiędzy zaplanowanymi oraz niezaplanowanymi usługami powietrznymi słabnie, taka ochrona powinna odnosić się do pasażerów z nie tylko zaplanowanymi ale także nieplanowanymi lotami, wliczając te stanowiące część pakietu wycieczek.
(6) Ochrona przyznana dla pasażerów wyruszających z lotniska, usytuowanych w Państwie Członkowskim powinna być rozszerzona do tych opuszczających lotnisko ulokowane w trzecim kraju dla jednego, ulokowanego w Państwie Członkowskim, kiedy Przewoźnik Społecznościowy operuje lotem.
(7) W przypadku zapewnienia efektywnej aplikacji tej Ustawy, zobowiązania jakie to tworzy, powinny spoczywać na obsługującym przewoźniku lotniczym, który wykonuje lub zamierza wykonywać loty, bez względu na posiadany samolot z suchym lub mokrym leasingiem bądź opierający się na jakichkolwiek innych zasadach.
(8) Niniejsze rozporządzenie nie powinno ograniczać prawa działających przewoźników powietrznych do dochodzenia odszkodowania od dowolnej osoby, w tym stron trzecich, zgodnie z krajowym prawem właściwym.
(9) Liczba pasażerów, którym odmówiona wejścia na pokład wbrew ich woli powinna być zredukowana, aby przewoźnicy lotniczy wzywali ochotników do rezygnacji z rezerwacji w zamian za pewne korzyści, zamiast odmawiać pasażerom przyjęcia na pokład oraz przez pełną rekompensatę dla tych, którym ostatecznie odmówiono wejścia na pokład.
(10) Pasażerowie, których nie wpuszczono na pokład samolotu wbrew ich woli powinni być zdolni do odwołania swoich lotów, ze zwrotem biletów bądź do kontynuowania ich przy satysfakcjonujących warunkach oraz powinni mieć zapewnioną odpowiednią opiekę na czas oczekiwania na późniejszy lot.
(11) Wolontariusze również powinni być zdolni do odwołania swoich lotów, wraz ze zwrotem biletów lub do kontynuowania ich przy satysfakcjonujących warunkach, ponieważ mierzą się z trudnościami podróży podobnej do tych, których doświadczyli pasażerowie, którym zakazano wstępu na pokład samolotu wbrew ich woli.
(12) Powinno się również zminimalizować trudności oraz niedogodności dla pasażerów wynikające z odwołania lotów. Można to osiągnąć poprzez nakłanianie przewoźników do informowania pasażerów o odwołaniach przed ustalonym czasem odlotu a dodatkowo zaoferować im rozsądne przekierowanie, dzięki czemu będą oni mogli dokonać innych ustaleń. Przewoźnicy lotniczy powinni rekompensować pasażerów, jeśli się w tym nie spełniają z takim wyjątkiem, kiedy odwołanie pojawia się przy nadzwyczajnych okolicznościach, co nie powinno zostać pominięte nawet wtedy, gdy wszystkie oczywiste środki zapobiegawcze zostały podjęte.
(13) Pasażerowie, których loty są anulowane powinni być w stanie uzyskać zwrot z ich biletów lub otrzymać przekierowanie przy satysfakcjonujących warunkach oraz powinni zostać adekwatnie powzięci pod opiekę podczas oczekiwania na późniejszy lot.
(14) Podobnie jak w konwencji montrealskiej, zobowiązania przewoźników lotniczych powinny być ograniczone lub ich odpowiedzialność wyłączona w przypadku gdy zdarzenie jest spowodowane zaistnieniem nadzwyczajnych okoliczności, których nie można było uniknąć, pomimo podjęcia wszelkich racjonalnych środków. Takie okoliczności mogą w części pojawiać się w przypadkach niestabilności politycznej, warunków meteoroligicznych niezgodnych z operacją lotu działającego przewoźnika lotniczego
(15) Za nadzwyczajne okoliczności powinno się uważać sytuację, gdy decyzja kierownictwa lotów w stosunku danego samolotu spowodowała danego dnia długie opóźnienie, przełożenie lotu na następny dzień lub odwołanie jednego lub więcej lotów tego samolotu pomimo podjęcia wszelkich racjonalnych środków przez zainteresowanego przewoźnika, by uniknąć tych opóźnień lub odwołań lotów.
(16) W przypadkach, gdzie wycieczka pakietowa została anulowana z innych powodów niż odwołanie lotu, to rozporządzenie nie powinno dotyczyć.
(17) Loty pasażerów, które są opóźnione określony czas powinny być adekwatnie pod kontrolą oraz być w gotowości do odwołania ich lotów ze zwrotem biletów bądź kontynuowania ich w sprzyjających warunkach.
(18) Opieka dla pasażerów oczekujących na alternatywę lub opóźniony lot może być ograniczona lub odrzucona, jeśli zapewnienie opieki mogłoby samo w sobie spowodować dalsze opóźnienie.
(19) Obsługujący przewoźnicy powinni zaspokoić szczególne potrzeby osób o ograniczonej możliwości poruszania się oraz jakichkolwiek osób im towarzyszącym.
(20) Pasażerowie powinni być w pełni poinformowani o przysługujących im prawach w przypadku zakazu wstępu na pokład samolotu oraz odwołania lotu bądź jego długiego opóźnienia zatem będą mogli z pożytkiem wykorzystać swoje prawa.
(21) Państwa członkowskie powinny określić zasady stosowania sankcji w przypadku naruszenia przepisów tego Rozporządzenia oraz zapewnić wdrożenie sankcji. Sankcje te muszą być skuteczne, proporcjonalne oraz odstraszające.
(22) Państwa Członkowskie powinny zapewnić i nadzorować przestrzeganie przez swoich przewoźników lotniczych niniejszego rozporządzenia i wyznaczyć właściwy organ odpowiedzialny za stosowanie jego przepisów. Nadzór nie powinien mieć wpływu na prawa pasażera oraz przewoźników lotniczych do dochodzenia odszkodowania przed sądami zgodnie z procedurami krajowymi.
(23) Komisja powinna analizować stosowanie tego rozporządzenia oraz powinna oceniać w szczególności możliwość objęcia jego zakresem wszystkich pasażerów związanych umową z organizatorem wycieczek lub z przewoźnikiem wspólnotowym w sytuacji gdy lot odbywa się z lotniska w kraju trzecim do lotniska w Państwie Członkowskim.
(24) Ustalenia dotyczące lepszej współpracy w sprawie korzystania z portu lotniczego na Gibraltarze zostały uzgodnione w Londynie dnia 2 grudnia 1987 roku przez Hiszpanię oraz Zjednoczone Królestwo we wspólnej deklaracji Ministrów Spraw Zagranicznych obydwu Państw Członkowskich. Takie ustalenia muszą jeszcze wejść w życie.
(25) Rozporządzenie (EEC) Nr 295/91 powinno zostać odpowiednio uchylone.

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1 - Podmiot
1. To rozporządzenie ustanawia zgodnie z zasadami warunków określonych poniżej minimum praw przysługujących pasażerom kiedy :
(a) zakazano im wstępu na pokład samolotu wbrech im woli ;
(b) ich lot został odwołany ;
(c) ich lot się opóźnił.
2. Stosowanie tego rozporządzenia wobec lotniska na Gibraltarze jest rozumiane jako bez uszczerbku dla odpowiednich stanowisk prawnych Królestwa Hiszpanii oraz Stanów Zjednoczonych w odniesieniu do sporu o suwerenność na terytorium, w którym jest ulokowane lotnisko.
3. Stosowanie tego Rozporządzenia wobec lotniska na Gibraltarze powinno zostać zawieszone zanim ustalenia we Wspólnej Deklaracji wyrażone przez Ministrów Zagranicznych Hiszpanii oraz Stanów Zjednoczonych z dnia 2 Grudnia 1987 zaczną funkcjonować. Rządy Hiszpanii oraz Stanów Zjednoczonych poinformują Radę o niniejszej dacie rozpoczęcia działania.
Artykuł 1 - Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia:
(a) "przewoźnik lotniczy" oznacza przedsiębiorstwo transportu lotniczego z ważną licencją na prowadzenie działalności;
(b) "obsługujący przewoźnik lotniczy" oznacza przewoźnika lotniczego wykonującego lub zamierzjącego podjąć się lotu na podstawie umowy z pasażerem lub w imieniu innej osoby, prawnie lub naturalnie posiadając umowę z tym pasażerem;
(c) "Przewoźnik Wspólnotowy" czyli przewoźnik powietrzny z ważną licencją uprawniającą do wykonywania zawodu przyznanej przez Państwo Członkowskie zgodnie z przepisami rozporządzenia Rady (EEC) Nr 2407/92 z dnia 23 Lipca 1992 roku w sprawie udzielania licencji przewoźnikom lotniczym(5);
(d) "organizator wycieczek" czyli z wyjątkiem przewoźnika lotniczego, organizator w znaczeniu opisanym w Artykule 2, punkcie 2, Dyrektywy Rady 90/314/EEC z dnia 13 Lipca 1990 na pakiet podróży, pakiet wakacyjny oraz pakiet wycieczkowy(6);
(e) "pakiet" oznacza te usługi, które zdefiniowano w Artykule 2, punkcie 1, Dyrektywy 90/314/EEC;
(f) "bilet" oznacza ważny dokument upoważniający do przejazdu, lub czegoś w rodzaju odpowiednika w formie papierowej, wliczając również formę elektroniczną wydanego lub autoryzowanego przez przewoźnika lotniczego lub jego upoważnionego przedstawiciela;
(g) "rezerwacja" oznacza fakt, iż pasażer posiada bilet lub inny dowód wskazujący na to, że rezerwacja została zaakceptowana oraz zarejestrowana przez przewoźnika lotniczego lub organizatora wycieczek;
(h) "ostateczne miejsce docelowe" oznacza miejsce docelowe na bilecie okazywane przy recepcji bezpośrednio łączonych lotów, miejsce docelowe ostatniego lotu; dostępne alternatywnie łączące się loty nie powinny być brane pod uwagę, jeśli pierwotnie zaplanowany czas przybycia jest akceptowany;
(i) "osoba z ograniczoną możliwością ruchu" czyli jakakolwiek osoba, której ruchliwość jest ograniczona podczas korzystania z transportu ze względu na jakąkolwiek niezdolność (sensoryczną lub lokomocyjną, stałą lub tymczasową), zaburzeń intelektualnych, wieku lub jakiejkolwiek innej przyczyny niepełnosprawności oraz których sytuacja wymaga szczególnej uwagi oraz przystosowania do potrzeb osoby do usług udostępnionych wszystkim pasażerom;
(j) "zakazane wejście na pokład" oznacza odmowę zapewnienia pasażerowi lotu, mimo, że zgłosili się na wejście na pokład zgodnie z warunkami ukazanymi w Artykule 3(2), pomijając skąd pochodzą uzasadniające powody do zakazu wejścia na pokład, takie jak przyczyny zdrowotne, bezpieczeństwo oraz ochrona lub nieodpowiednia dokumentacja podróżnicza;
(k) "ochotnik" oznacza osobę, która zgłosiła swoje wejście na pokład samolotu zgodnie z warunkami ukazanymi w Artykule 3(2) i ta, która pozytywnie odpowiada na wezwania przewoźnika lotniczego dla pasażerów przygotowanych do zrzeczenia się swojej rezerwacji w zamian za korzyści.
(l) "odwołanie" oznacza brak operacji lotem, który wcześniej był zaplanowany oraz na który został zarezerwowany chociaż jeden lot.
Artykuł 3 - Zakres
1. Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie:
(a) dla pasażerów wyruszających z lotniska znajdującego się na terenie Państwa Członkowskiego, do którego Traktat się odnosi;
(b) dla pasażerów wyruszających z lotniska znajdującego się w trzecim kraju, kierujących się na lotnisko usytuowane na terytorium Państwa Członkowskiego do którego odnosi się Traktat, dopóki nie otrzymają korzyści lub odszkodowania and pomocy w kraju trzecim, jeśli obsługujący przewoźnik lotniczy lotu jest Wspólnotowym przewoźnikiem.
2.Paragraf 1 powinien być stosowany pod warunkiem, że pasażerowie:
(a) posiadają potwierdzoną rezerwację na wskazany lot, z wyjątkiem przypadku odwołania w odniesieniu do Artykułu 5, prezentują się w recepcji,
- zgodnie z ustaleniem oraz we wskaznym czasie wcześniej i na piśmie (również elektronicznie) przewoźnika lotniczego, organizatora wycieczki lub autoryzowanego agenta podróżniczego,
lub, jeśli czas nie został wskazany,
- nie później niż 45 minut przed udostępnionym czasie odlotu; lub
(b)będąc przemieszczonym przez przewoźnika lotniczego lub organizatora wycieczki z lotu, na który złożyli rezerwację na inny lot, niezależnie od przyczyny.
3. To rozporządzenie nie powinno odnosić do pasażerów podróżujących za darmo lub po obniżonej cenie nie będących dostępnymi bezpośrednio lub pośrednio publicznie. Jednakże, powinno to dotyczyć pasażerów posiadających bilety wydane w ramach programu osób często podróżujących lub innego programu komercyjnego przewoźnika lotniczego lub organizatora wycieczki.
4. To Rozporządzenie powinno dotyczyć tylko pasażerów przemieszczanych przez zmotoryzowany samolot o stałym skrzydle..
5. To Rozporządzenie powinno dotyczyć jakiegokolwiek obsługującego przewoźnika lotniczego, który zapewni transport pasażerom wskazany w paragrafie 1 oraz 2. Podczas gdy obsługujący przewoźnik lotniczy nie mający żadnej umowy z pasażerem, dokonuje zobowiązań na mocy tego Rozporządzenia, powinno zostać rozważone jako postępowanie w imieniu osoby posiadającej kontrakt z tym pasażerem.
6. To Rozporządzenie nie powinno wpływać na prawa pasażerów zgodnie z Dyrektywą 90/314/EEC. To Rozporządzenie nie powinno być stosowane w przypadkach, kiedy pakiet podróżniczy zostaje anulowany z innych przyczyn niż odwołanie lotu.
Artykuł 4 - Zakaz wstępu na pokład samolotu
1. Kiedy obsługujący przewoźnik lotniczy uzasadniająco spodziewa się zakazać wstępu na lot, najpierw należy wezwać ochotników na zrzeczenie się ze swoich rezerwacji w zamian za korzyści pod warunkami muszącymi uzyskać potwierdzenie pomiędzy wskazanym pasażerem oraz obsługującym przewoźnikiem lotniczym. Ochotnicy powinni być wspierani zgodnie z Artykułem 8, taka pomoc będąca dodatkiem do korzyści wymienionych w tym paragrafie.
2. Jeżeli pojawi się niewystarczająca liczba ochotników, aby umożliwić pozostałym pasażerom z rezerwacją wejście na pokład samolotu, wtedy obsługujący przekaźnik lotniczy zakazać wstępu na pokład samolotu wbrew im woli.
3. Jeśli wstęp jest zakazany wbre woli pasażerów, obsługujący przewoźnik lotniczy powinien natychmiastowo ich zrekompensować zgodnie z Artykułem 7 oraz zaoferować im wsparcie zgodnie z Artykułami 8 and 9.
Artykuł 5 – Odwołanie
1. W sytuacji odwołania lotu, pasażerowie, których to dotyczy powinni:
(a) uzyskać ofertę wsparcia od obsługującego przwoźnika lotniczego zgodnie z Artykułem 8; oraz
(b) uzyskać ofertę wsparcia zapewnionego przez przewoźnika lotniczego ze zgodnością z Artykułem 9(1)(a) i 9(2), jak i również w przypadku przekierowywania kiedy uzasadnienie oczekiwany czas odlotu nowego lotu jest co najmniej dniem po odlocie tak jak zaplanowano dla anulowanego lotu, wsparcie określone w Artykule 9(1)(b) oraz 9(1)(c); i
(c) mieć prawo do uzyskania rekompensaty zapewnionej przez przewoźnika lotniczego zgodnie z Artykułem 7, dopókie nie:
(i) zostaną poinformowani o odwołaniu lotu co najmniej dwa tygodnie przed ustalonym czasem odlotu; lub
(ii) zostaną poinformowani o odwołaniu lotu pomiędzy dwoma tygodniami oraz siedmioma dniami przed ustalonym czasem odlotu oraz otrzymujących ofertę przekierowania, pozwalającą im na odlot o czasie nie dłuższym niż 2 godziny od ustalonego czasu odlotu oraz dotarcia na ostateczne miejsce docelowe w mniej niż cztery godziny po ustalonym czasie przybycia
(iii) zostaną poinformowaniu o odwołaniu w mniej niż siedem dni przed ustalonym czasem odlotu oraz gdy zostanie im złożona oferta przekierowania, pozwalająca na odlot nie więcej niż jedną godzinę przed ustalonym czasem odlotu oraz na dotarcie do ostatecznego miejsca docelowego w mniej niż dwie godziny po ustalonym czasie przybycia.
2. Kiedy pasażerowie są informowani o odwołaniu lotu, wyjaśnienie powinno zostać podane zawierając możliwy, alternatywny transport.
3. Obsługujący przewoźnik lotniczy nie powinien być zobowiązany do zapłaty rekompensaty zgodnie z Artykułem 7, jeśli jest dowód na to, że odwołanie lotu jest spowodowane nadzwyczajnymi okolicznościami, których nie dało się uniknąć nawet przy zastosowaniu racjonalnych środków zapobiegawczych.
4. Ciężar dowodu dotyczący pytań czy i kiedy pasażer został poinformowany o odwołaniu lotu, spoczywa na obsługującym przewoźniku lotniczym.
Artykuł 6 - Opóźnienie
1. When an operating air carrier reasonably expects a flight to be delayed beyond its scheduled time of departure:
(a) for two hours or more in the case of flights of 1500 kilometres or less; or
(b) for three hours or more in the case of all intra-Community flights of more than 1500 kilometres and of all other flights between 1500 and 3500 kilometres; or
(c) for four hours or more in the case of all flights not falling under (a) or (b),
passengers shall be offered by the operating air carrier:
(i) the assistance specified in Article 9(1)(a) and 9(2); and
(ii) when the reasonably expected time of departure is at least the day after the time of departure previously announced, the assistance specified in Article 9(1)(b) and 9(1)(c); and
(iii) when the delay is at least five hours, the assistance specified in Article 8(1)(a).
2. In any event, the assistance shall be offered within the time limits set out above with respect to each distance bracket.
Article 7 - Right to compensation
1. Where reference is made to this Article, passengers shall receive compensation amounting to:
(a) EUR 250 for all flights of 1500 kilometres or less;
(b) EUR 400 for all intra-Community flights of more than 1500 kilometres, and for all other flights between 1500 and 3500 kilometres;
(c) EUR 600 for all flights not falling under (a) or (b).
In determining the distance, the basis shall be the last destination at which the denial of boarding or cancellation will delay the passenger's arrival after the scheduled time.
2. When passengers are offered re-routing to their final destination on an alternative flight pursuant to Article 8, the arrival time of which does not exceed the scheduled arrival time of the flight originally booked
(a) by two hours, in respect of all flights of 1500 kilometres or less; or
(b) by three hours, in respect of all intra-Community flights of more than 1500 kilometres and for all other flights between 1500 and 3500 kilometres; or
(c) by four hours, in respect of all flights not falling under (a) or (b),
the operating air carrier may reduce the compensation provided for in paragraph 1 by 50 %.
3. The compensation referred to in paragraph 1 shall be paid in cash, by electronic bank transfer, bank orders or bank cheques or, with the signed agreement of the passenger, in travel vouchers and/or other services.
4. The distances given in paragraphs 1 and 2 shall be measured by the great circle route method.
Article 8 - Right to reimbursement or re-routing
1. Where reference is made to this Article, passengers shall be offered the choice between:
(a) - reimbursement within seven days, by the means provided for in Article 7(3), of the full cost of the ticket at the price at which it was bought, for the part or parts of the journey not made, and for the part or parts already made if the flight is no longer serving any purpose in relation to the passenger's original travel plan, together with, when relevant,
- a return flight to the first point of departure, at the earliest opportunity;
(b) re-routing, under comparable transport conditions, to their final destination at the earliest opportunity; or
(c) re-routing, under comparable transport conditions, to their final destination at a later date at the passenger's convenience, subject to availability of seats.
2. Paragraph 1(a) shall also apply to passengers whose flights form part of a package, except for the right to reimbursement where such right arises under Directive 90/314/EEC.
3. When, in the case where a town, city or region is served by several airports, an operating air carrier offers a passenger a flight to an airport alternative to that for which the booking was made, the operating air carrier shall bear the cost of transferring the passenger from that alternative airport either to that for which the booking was made, or to another close-by destination agreed with the passenger.
Article 9 - Right to care
1. Where reference is made to this Article, passengers shall be offered free of charge:
(a) meals and refreshments in a reasonable relation to the waiting time;
(b) hotel accommodation in cases
- where a stay of one or more nights becomes necessary, or
- where a stay additional to that intended by the passenger becomes necessary;
(c) transport between the airport and place of accommodation (hotel or other).
2. In addition, passengers shall be offered free of charge two telephone calls, telex or fax messages, or e-mails.
3. In applying this Article, the operating air carrier shall pay particular attention to the needs of persons with reduced mobility and any persons accompanying them, as well as to the needs of unaccompanied children.
Article 10 - Upgrading and downgrading
1. If an operating air carrier places a passenger in a class higher than that for which the ticket was purchased, it may not request any supplementary payment.
2. If an operating air carrier places a passenger in a class lower than that for which the ticket was purchased, it shall within seven days, by the means provided for in Article 7(3), reimburse
(a) 30 % of the price of the ticket for all flights of 1500 kilometres or less, or
(b) 50 % of the price of the ticket for all intra-Community flights of more than 1500 kilometres, except flights between the European territory of the Member States and the French overseas departments, and for all other flights between 1500 and 3500 kilometres, or
(c) 75 % of the price of the ticket for all flights not falling under (a) or (b), including flights between the European territory of the Member States and the French overseas departments.
Article 11 - Persons with reduced mobility or special needs
1. Operating air carriers shall give priority to carrying persons with reduced mobility and any persons or certified service dogs accompanying them, as well as unaccompanied children.
2. In cases of denied boarding, cancellation and delays of any length, persons with reduced mobility and any persons accompanying them, as well as unaccompanied children, shall have the right to care in accordance with Article 9 as soon as possible.
Article 12 - Further compensation
1. This Regulation shall apply without prejudice to a passenger's rights to further compensation. The compensation granted under this Regulation may be deducted from such compensation.
2. Without prejudice to relevant principles and rules of national law, including case-law, paragraph 1 shall not apply to passengers who have voluntarily surrendered a reservation under Article 4(1).
Article 13 - Right of redress
In cases where an operating air carrier pays compensation or meets the other obligations incumbent on it under this Regulation, no provision of this Regulation may be interpreted as restricting its right to seek compensation from any person, including third parties, in accordance with the law applicable. In particular, this Regulation shall in no way restrict the operating air carrier's right to seek reimbursement from a tour operator or another person with whom the operating air carrier has a contract. Similarly, no provision of this Regulation may be interpreted as restricting the right of a tour operator or a third party, other than a passenger, with whom an operating air carrier has a contract, to seek reimbursement or compensation from the operating air carrier in accordance with applicable relevant laws.
Article 14 - Obligation to inform passengers of their rights
1. The operating air carrier shall ensure that at check-in a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: "If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours, ask at the check-in counter or boarding gate for the text stating your rights, particularly with regard to compensation and assistance".
2. An operating air carrier denying boarding or cancelling a flight shall provide each passenger affected with a written notice setting out the rules for compensation and assistance in line with this Regulation. It shall also provide each passenger affected by a delay of at least two hours with an equivalent notice. The contact details of the national designated body referred to in Article 16 shall also be given to the passenger in written form.
3. In respect of blind and visually impaired persons, the provisions of this Article shall be applied using appropriate alternative means.
Article 15 - Exclusion of waiver
1. Obligations vis-à-vis passengers pursuant to this Regulation may not be limited or waived, notably by a derogation or restrictive clause in the contract of carriage.
2. If, nevertheless, such a derogation or restrictive clause is applied in respect of a passenger, or if the passenger is not correctly informed of his rights and for that reason has accepted compensation which is inferior to that provided for in this Regulation, the passenger shall still be entitled to take the necessary proceedings before the competent courts or bodies in order to obtain additional compensation.
Article 16 - Infringements
1. Each Member State shall designate a body responsible for the enforcement of this Regulation as regards flights from airports situated on its territory and flights from a third country to such airports. Where appropriate, this body shall take the measures necessary to ensure that the rights of passengers are respected. The Member States shall inform the Commission of the body that has been designated in accordance with this paragraph.
2. Without prejudice to Article 12, each passenger may complain to any body designated under paragraph 1, or to any other competent body designated by a Member State, about an alleged infringement of this Regulation at any airport situated on the territory of a Member State or concerning any flight from a third country to an airport situated on that territory.
3. The sanctions laid down by Member States for infringements of this Regulation shall be effective, proportionate and dissuasive.
Article 17 - Report
The Commission shall report to the European Parliament and the Council by 1 January 2007 on the operation and the results of this Regulation, in particular regarding:
- the incidence of denied boarding and of cancellation of flights,
- the possible extension of the scope of this Regulation to passengers having a contract with a Community carrier or holding a flight reservation which forms part of a "package tour" to which Directive 90/314/EEC applies and who depart from a third-country airport to an airport in a Member State, on flights not operated by Community air carriers,
- the possible revision of the amounts of compensation referred to in Article 7(1).
The report shall be accompanied where necessary by legislative proposals.
Article 18 - Repeal
Regulation (EEC) No 295/91 shall be repealed.
Article 19 - Entry into force
This Regulation shall enter into force on 17 February 2005.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Passenger Rights - The text of the EU Regulation

REGULATION (EC) No 261/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights, and repealing Regulation (EEC) No 295/91

THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 80(2) thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee,
After consulting the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 1 December 2003,

Whereas:
(1) Action by the Community in the field of air transport should aim, among other things, at ensuring a high level of protection for passengers. Moreover, full account should be taken of the requirements of consumer protection in general.
(2) Denied boarding and cancellation or long delay of flights cause serious trouble and inconvenience to passengers.
(3) While Council Regulation (EEC) No 295/91 of 4 February 1991 establishing common rules for a denied boarding compensation system in scheduled air transport created basic protection for passengers, the number of passengers denied boarding against their will remains too high, as does that affected by cancellations without prior warning and that affected by long delays
(4) The Community should therefore raise the standards of protection set by that Regulation both to strengthen the rights of passengers and to ensure that air carriers operate under harmonised conditions in a liberalised market.
(5) Since the distinction between scheduled and non-scheduled air services is weakening, such protection should apply to passengers not only on scheduled but also on non-scheduled flights, including those forming part of package tours.
(6) The protection accorded to passengers departing from an airport located in a Member State should be extended to those leaving an airport located in a third country for one situated in a Member State, when a Community carrier operates the flight.
(7) In order to ensure the effective application of this Regulation, the obligations that it creates should rest with the operating air carrier who performs or intends to perform a flight, whether with owned aircraft, under dry or wet lease, or on any other basis.
(8) This Regulation should not restrict the rights of the operating air carrier to seek compensation from any person, including third parties, in accordance with the law applicable.
(9) The number of passengers denied boarding against their will should be reduced by requiring air carriers to call for volunteers to surrender their reservations, in exchange for benefits, instead of denying passengers boarding, and by fully compensating those finally denied boarding.
(10) Passengers denied boarding against their will should be able either to cancel their flights, with reimbursement of their tickets, or to continue them under satisfactory conditions, and should be adequately cared for while awaiting a later flight.
(11) Volunteers should also be able to cancel their flights, with reimbursement of their tickets, or continue them under satisfactory conditions, since they face difficulties of travel similar to those experienced by passengers denied boarding against their will.
(12) The trouble and inconvenience to passengers caused by cancellation of flights should also be reduced. This should be achieved by inducing carriers to inform passengers of cancellations before the scheduled time of departure and in addition to offer them reasonable rerouting, so that the passengers can make other arrangements. Air carriers should compensate passengers if they fail to do this, except when the cancellation occurs in extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
(13) Passengers whose flights are cancelled should be able either to obtain reimbursement of their tickets or to obtain re-routing under satisfactory conditions, and should be adequately cared for while awaiting a later flight.
(14) As under the Montreal Convention, obligations on operating air carriers should be limited or excluded in cases where an event has been caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken. Such circumstances may, in particular, occur in cases of political instability, meteorological conditions incompatible with the operation of the flight concerned, security risks, unexpected flight safety shortcomings and strikes that affect the operation of an operating air carrier.
(15) Extraordinary circumstances should be deemed to exist where the impact of an air traffic management decision in relation to a particular aircraft on a particular day gives rise to a long delay, an overnight delay, or the cancellation of one or more flights by that aircraft, even though all reasonable measures had been taken by the air carrier concerned to avoid the delays or cancellations.
(16) In cases where a package tour is cancelled for reasons other than the flight being cancelled, this Regulation should not apply.
(17) Passengers whose flights are delayed for a specified time should be adequately cared for and should be able to cancel their flights with reimbursement of their tickets or to continue them under satisfactory conditions.
(18) Care for passengers awaiting an alternative or a delayed flight may be limited or declined if the provision of the care would itself cause further delay.
(19) Operating air carriers should meet the special needs of persons with reduced mobility and any persons accompanying them.
(20) Passengers should be fully informed of their rights in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights, so that they can effectively exercise their rights.
(21) Member States should lay down rules on sanctions applicable to infringements of the provisions of this Regulation and ensure that these sanctions are applied. The sanctions should be effective, proportionate and dissuasive.
(22) Member States should ensure and supervise general compliance by their air carriers with this Regulation and designate an appropriate body to carry out such enforcement tasks. The supervision should not affect the rights of passengers and air carriers to seek legal redress from courts under procedures of national law.
(23) The Commission should analyse the application of this Regulation and should assess in particular the opportunity of extending its scope to all passengers having a contract with a tour operator or with a Community carrier, when departing from a third country airport to an airport in a Member State.
(24) Arrangements for greater cooperation over the use of Gibraltar airport were agreed in London on 2 December 1987 by the Kingdom of Spain and the United Kingdom in a joint declaration by the Ministers of Foreign Affairs of the two countries. Such arrangements have yet to enter into operation.
(25) Regulation (EEC) No 295/91 should accordingly be repealed.

HAVE ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1 - Subject
1. This Regulation establishes, under the conditions specified herein, minimum rights for passengers when:
(a) they are denied boarding against their will;
(b) their flight is cancelled;
(c) their flight is delayed.
2. Application of this Regulation to Gibraltar airport is understood to be without prejudice to the respective legal positions of the Kingdom of Spain and the United Kingdom with regard to the dispute over sovereignty over the territory in which the airport is situated.
3. Application of this Regulation to Gibraltar airport shall be suspended until the arrangements in the Joint Declaration made by the Foreign Ministers of the Kingdom of Spain and the United Kingdom on 2 December 1987 enter into operation. The Governments of Spain and the United Kingdom will inform the Council of such date of entry into operation.
Article 2 - Definitions
For the purposes of this Regulation:
(a) "air carrier" means an air transport undertaking with a valid operating licence;
(b) "operating air carrier" means an air carrier that performs or intends to perform a flight under a contract with a passenger or on behalf of another person, legal or natural, having a contract with that passenger;
(c) "Community carrier" means an air carrier with a valid operating licence granted by a Member State in accordance with the provisions of Council Regulation (EEC) No 2407/92 of 23 July 1992 on licensing of air carriers(5);
(d) "tour operator" means, with the exception of an air carrier, an organiser within the meaning of Article 2, point 2, of Council Directive 90/314/EEC of 13 June 1990 on package travel, package holidays and package tours(6);
(e) "package" means those services defined in Article 2, point 1, of Directive 90/314/EEC;
(f) "ticket" means a valid document giving entitlement to transport, or something equivalent in paperless form, including electronic form, issued or authorised by the air carrier or its authorised agent;
(g) "reservation" means the fact that the passenger has a ticket, or other proof, which indicates that the reservation has been accepted and registered by the air carrier or tour operator;
(h) "final destination" means the destination on the ticket presented at the check-in counter or, in the case of directly connecting flights, the destination of the last flight; alternative connecting flights available shall not be taken into account if the original planned arrival time is respected;
(i) "person with reduced mobility" means any person whose mobility is reduced when using transport because of any physical disability (sensory or locomotory, permanent or temporary), intellectual impairment, age or any other cause of disability, and whose situation needs special attention and adaptation to the person's needs of the services made available to all passengers;
(j) "denied boarding" means a refusal to carry passengers on a flight, although they have presented themselves for boarding under the conditions laid down in Article 3(2), except where there are reasonable grounds to deny them boarding, such as reasons of health, safety or security, or inadequate travel documentation;
(k) "volunteer" means a person who has presented himself for boarding under the conditions laid down in Article 3(2) and responds positively to the air carrier's call for passengers prepared to surrender their reservation in exchange for benefits.
(l) "cancellation" means the non-operation of a flight which was previously planned and on which at least one place was reserved.
Article 3 - Scope
1. This Regulation shall apply:
(a) to passengers departing from an airport located in the territory of a Member State to which the Treaty applies;
(b) to passengers departing from an airport located in a third country to an airport situated in the territory of a Member State to which the Treaty applies, unless they received benefits or compensation and were given assistance in that third country, if the operating air carrier of the flight concerned is a Community carrier.
2. Paragraph 1 shall apply on the condition that passengers:
(a) have a confirmed reservation on the flight concerned and, except in the case of cancellation referred to in Article 5, present themselves for check-in,
- as stipulated and at the time indicated in advance and in writing (including by electronic means) by the air carrier, the tour operator or an authorised travel agent,
or, if no time is indicated,
- not later than 45 minutes before the published departure time; or
(b) have been transferred by an air carrier or tour operator from the flight for which they held a reservation to another flight, irrespective of the reason.
3. This Regulation shall not apply to passengers travelling free of charge or at a reduced fare not available directly or indirectly to the public. However, it shall apply to passengers having tickets issued under a frequent flyer programme or other commercial programme by an air carrier or tour operator.
4. This Regulation shall only apply to passengers transported by motorised fixed wing aircraft.
5. This Regulation shall apply to any operating air carrier providing transport to passengers covered by paragraphs 1 and 2. Where an operating air carrier which has no contract with the passenger performs obligations under this Regulation, it shall be regarded as doing so on behalf of the person having a contract with that passenger.
6. This Regulation shall not affect the rights of passengers under Directive 90/314/EEC. This Regulation shall not apply in cases where a package tour is cancelled for reasons other than cancellation of the flight.
Article 4 - Denied boarding
1. When an operating air carrier reasonably expects to deny boarding on a flight, it shall first call for volunteers to surrender their reservations in exchange for benefits under conditions to be agreed between the passenger concerned and the operating air carrier. Volunteers shall be assisted in accordance with Article 8, such assistance being additional to the benefits mentioned in this paragraph.
2. If an insufficient number of volunteers comes forward to allow the remaining passengers with reservations to board the flight, the operating air carrier may then deny boarding to passengers against their will.
3. If boarding is denied to passengers against their will, the operating air carrier shall immediately compensate them in accordance with Article 7 and assist them in accordance with Articles 8 and 9.
Article 5 - Cancellation
1. In case of cancellation of a flight, the passengers concerned shall:
(a) be offered assistance by the operating air carrier in accordance with Article 8; and
(b) be offered assistance by the operating air carrier in accordance with Article 9(1)(a) and 9(2), as well as, in event of re-routing when the reasonably expected time of departure of the new flight is at least the day after the departure as it was planned for the cancelled flight, the assistance specified in Article 9(1)(b) and 9(1)(c); and
(c) have the right to compensation by the operating air carrier in accordance with Article 7, unless:
(i) they are informed of the cancellation at least two weeks before the scheduled time of departure; or
(ii) they are informed of the cancellation between two weeks and seven days before the scheduled time of departure and are offered re-routing, allowing them to depart no more than two hours before the scheduled time of departure and to reach their final destination less than four hours after the scheduled time of arrival; or
(iii) they are informed of the cancellation less than seven days before the scheduled time of departure and are offered re-routing, allowing them to depart no more than one hour before the scheduled time of departure and to reach their final destination less than two hours after the scheduled time of arrival.
2. When passengers are informed of the cancellation, an explanation shall be given concerning possible alternative transport.
3. An operating air carrier shall not be obliged to pay compensation in accordance with Article 7, if it can prove that the cancellation is caused by extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
4. The burden of proof concerning the questions as to whether and when the passenger has been informed of the cancellation of the flight shall rest with the operating air carrier.
Article 6 - Delay
1. When an operating air carrier reasonably expects a flight to be delayed beyond its scheduled time of departure:
(a) for two hours or more in the case of flights of 1500 kilometres or less; or
(b) for three hours or more in the case of all intra-Community flights of more than 1500 kilometres and of all other flights between 1500 and 3500 kilometres; or
(c) for four hours or more in the case of all flights not falling under (a) or (b),
passengers shall be offered by the operating air carrier:
(i) the assistance specified in Article 9(1)(a) and 9(2); and
(ii) when the reasonably expected time of departure is at least the day after the time of departure previously announced, the assistance specified in Article 9(1)(b) and 9(1)(c); and
(iii) when the delay is at least five hours, the assistance specified in Article 8(1)(a).
2. In any event, the assistance shall be offered within the time limits set out above with respect to each distance bracket.
Article 7 - Right to compensation
1. Where reference is made to this Article, passengers shall receive compensation amounting to:
(a) EUR 250 for all flights of 1500 kilometres or less;
(b) EUR 400 for all intra-Community flights of more than 1500 kilometres, and for all other flights between 1500 and 3500 kilometres;
(c) EUR 600 for all flights not falling under (a) or (b).
In determining the distance, the basis shall be the last destination at which the denial of boarding or cancellation will delay the passenger's arrival after the scheduled time.
2. When passengers are offered re-routing to their final destination on an alternative flight pursuant to Article 8, the arrival time of which does not exceed the scheduled arrival time of the flight originally booked
(a) by two hours, in respect of all flights of 1500 kilometres or less; or
(b) by three hours, in respect of all intra-Community flights of more than 1500 kilometres and for all other flights between 1500 and 3500 kilometres; or
(c) by four hours, in respect of all flights not falling under (a) or (b),
the operating air carrier may reduce the compensation provided for in paragraph 1 by 50 %.
3. The compensation referred to in paragraph 1 shall be paid in cash, by electronic bank transfer, bank orders or bank cheques or, with the signed agreement of the passenger, in travel vouchers and/or other services.
4. The distances given in paragraphs 1 and 2 shall be measured by the great circle route method.
Article 8 - Right to reimbursement or re-routing
1. Where reference is made to this Article, passengers shall be offered the choice between:
(a) - reimbursement within seven days, by the means provided for in Article 7(3), of the full cost of the ticket at the price at which it was bought, for the part or parts of the journey not made, and for the part or parts already made if the flight is no longer serving any purpose in relation to the passenger's original travel plan, together with, when relevant,
- a return flight to the first point of departure, at the earliest opportunity;
(b) re-routing, under comparable transport conditions, to their final destination at the earliest opportunity; or
(c) re-routing, under comparable transport conditions, to their final destination at a later date at the passenger's convenience, subject to availability of seats.
2. Paragraph 1(a) shall also apply to passengers whose flights form part of a package, except for the right to reimbursement where such right arises under Directive 90/314/EEC.
3. When, in the case where a town, city or region is served by several airports, an operating air carrier offers a passenger a flight to an airport alternative to that for which the booking was made, the operating air carrier shall bear the cost of transferring the passenger from that alternative airport either to that for which the booking was made, or to another close-by destination agreed with the passenger.
Article 9 - Right to care
1. Where reference is made to this Article, passengers shall be offered free of charge:
(a) meals and refreshments in a reasonable relation to the waiting time;
(b) hotel accommodation in cases
- where a stay of one or more nights becomes necessary, or
- where a stay additional to that intended by the passenger becomes necessary;
(c) transport between the airport and place of accommodation (hotel or other).
2. In addition, passengers shall be offered free of charge two telephone calls, telex or fax messages, or e-mails.
3. In applying this Article, the operating air carrier shall pay particular attention to the needs of persons with reduced mobility and any persons accompanying them, as well as to the needs of unaccompanied children.
Article 10 - Upgrading and downgrading
1. If an operating air carrier places a passenger in a class higher than that for which the ticket was purchased, it may not request any supplementary payment.
2. If an operating air carrier places a passenger in a class lower than that for which the ticket was purchased, it shall within seven days, by the means provided for in Article 7(3), reimburse
(a) 30 % of the price of the ticket for all flights of 1500 kilometres or less, or
(b) 50 % of the price of the ticket for all intra-Community flights of more than 1500 kilometres, except flights between the European territory of the Member States and the French overseas departments, and for all other flights between 1500 and 3500 kilometres, or
(c) 75 % of the price of the ticket for all flights not falling under (a) or (b), including flights between the European territory of the Member States and the French overseas departments.
Article 11 - Persons with reduced mobility or special needs
1. Operating air carriers shall give priority to carrying persons with reduced mobility and any persons or certified service dogs accompanying them, as well as unaccompanied children.
2. In cases of denied boarding, cancellation and delays of any length, persons with reduced mobility and any persons accompanying them, as well as unaccompanied children, shall have the right to care in accordance with Article 9 as soon as possible.
Article 12 - Further compensation
1. This Regulation shall apply without prejudice to a passenger's rights to further compensation. The compensation granted under this Regulation may be deducted from such compensation.
2. Without prejudice to relevant principles and rules of national law, including case-law, paragraph 1 shall not apply to passengers who have voluntarily surrendered a reservation under Article 4(1).
Article 13 - Right of redress
In cases where an operating air carrier pays compensation or meets the other obligations incumbent on it under this Regulation, no provision of this Regulation may be interpreted as restricting its right to seek compensation from any person, including third parties, in accordance with the law applicable. In particular, this Regulation shall in no way restrict the operating air carrier's right to seek reimbursement from a tour operator or another person with whom the operating air carrier has a contract. Similarly, no provision of this Regulation may be interpreted as restricting the right of a tour operator or a third party, other than a passenger, with whom an operating air carrier has a contract, to seek reimbursement or compensation from the operating air carrier in accordance with applicable relevant laws.
Article 14 - Obligation to inform passengers of their rights
1. The operating air carrier shall ensure that at check-in a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: "If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours, ask at the check-in counter or boarding gate for the text stating your rights, particularly with regard to compensation and assistance".
2. An operating air carrier denying boarding or cancelling a flight shall provide each passenger affected with a written notice setting out the rules for compensation and assistance in line with this Regulation. It shall also provide each passenger affected by a delay of at least two hours with an equivalent notice. The contact details of the national designated body referred to in Article 16 shall also be given to the passenger in written form.
3. In respect of blind and visually impaired persons, the provisions of this Article shall be applied using appropriate alternative means.
Article 15 - Exclusion of waiver
1. Obligations vis-à-vis passengers pursuant to this Regulation may not be limited or waived, notably by a derogation or restrictive clause in the contract of carriage.
2. If, nevertheless, such a derogation or restrictive clause is applied in respect of a passenger, or if the passenger is not correctly informed of his rights and for that reason has accepted compensation which is inferior to that provided for in this Regulation, the passenger shall still be entitled to take the necessary proceedings before the competent courts or bodies in order to obtain additional compensation.
Article 16 - Infringements
1. Each Member State shall designate a body responsible for the enforcement of this Regulation as regards flights from airports situated on its territory and flights from a third country to such airports. Where appropriate, this body shall take the measures necessary to ensure that the rights of passengers are respected. The Member States shall inform the Commission of the body that has been designated in accordance with this paragraph.
2. Without prejudice to Article 12, each passenger may complain to any body designated under paragraph 1, or to any other competent body designated by a Member State, about an alleged infringement of this Regulation at any airport situated on the territory of a Member State or concerning any flight from a third country to an airport situated on that territory.
3. The sanctions laid down by Member States for infringements of this Regulation shall be effective, proportionate and dissuasive.
Article 17 - Report
The Commission shall report to the European Parliament and the Council by 1 January 2007 on the operation and the results of this Regulation, in particular regarding:
- the incidence of denied boarding and of cancellation of flights,
- the possible extension of the scope of this Regulation to passengers having a contract with a Community carrier or holding a flight reservation which forms part of a "package tour" to which Directive 90/314/EEC applies and who depart from a third-country airport to an airport in a Member State, on flights not operated by Community air carriers,
- the possible revision of the amounts of compensation referred to in Article 7(1).
The report shall be accompanied where necessary by legislative proposals.
Article 18 - Repeal
Regulation (EEC) No 295/91 shall be repealed.
Article 19 - Entry into force
This Regulation shall enter into force on 17 February 2005.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Claim now for the compensation you’re entitled to